1 00:00:01,129 --> 00:00:04,000 КИЕВНАУЧФИЛЬМ Творческое объединение художественной мультипликации 2 00:00:06,651 --> 00:00:13,401 И где вы ещё видели такое красивое село, как наша Паньковка, а? 3 00:00:18,002 --> 00:00:20,402 А где вы ещё видели таких дураков, 4 00:00:20,503 --> 00:00:23,703 чтобы голую вишню без варенников ели? 5 00:00:23,804 --> 00:00:25,804 Ой, так это-ж мы! 6 00:00:29,105 --> 00:00:31,455 Три панька хозяйствуют 7 00:00:42,406 --> 00:00:44,956 Теперь Боровку конец! 8 00:00:58,357 --> 00:01:00,657 А Мурзик - собака лает? 9 00:01:01,158 --> 00:01:02,858 Туда, туда! 10 00:01:03,159 --> 00:01:04,459 Посмотри туда. 11 00:01:17,060 --> 00:01:19,460 Дядька Сверид один. 12 00:01:26,461 --> 00:01:28,361 Тётка Палашка - два. 13 00:01:30,862 --> 00:01:33,662 И их петух (тьфу!) - три! 14 00:01:38,113 --> 00:01:40,363 Ой-ой-ой-ой-ой, тётенька! 15 00:01:40,464 --> 00:01:42,664 Мы же дальше считать не умеем. 16 00:01:46,665 --> 00:01:48,000 Уже поспели! 17 00:01:52,201 --> 00:01:55,101 Ну да, поспели, мы поняли. 18 00:01:56,802 --> 00:01:59,502 А это ещё зелёное. Само не упадёт. 19 00:02:19,153 --> 00:02:23,703 - Кхе, кхе. Дураки! - сказал тогда дед Федот. 20 00:02:23,804 --> 00:02:27,404 - Из зелёных яблок варенников не делают. 21 00:02:27,505 --> 00:02:31,000 А если и делают, то сначала скотину кормят, 22 00:02:31,101 --> 00:02:33,101 а потом уж сами. 23 00:02:45,452 --> 00:02:47,102 Ну и люди! 24 00:02:47,703 --> 00:02:51,553 Грабли везде так и бросают - то там, то тут, то там, то тут! 25 00:02:53,204 --> 00:02:57,554 Ешь сена, нечистая сила, потому-что мы варенников хотим! 26 00:03:10,655 --> 00:03:12,355 Ну, теперь дудки! 27 00:03:12,656 --> 00:03:14,656 Поищите свои грабельки! 28 00:03:34,457 --> 00:03:36,657 А ну, девчата! Кто кого? 29 00:03:50,708 --> 00:03:53,758 Дю! Коза! А где же тётка Палашка? 30 00:03:54,059 --> 00:03:56,459 - Кхе-хе-хе, дурные! 31 00:03:56,560 --> 00:03:59,260 Правильно сказал тогда дед Федот. 32 00:03:59,511 --> 00:04:03,261 - Кто же ест варенники коли скотина не привязана? 33 00:04:36,312 --> 00:04:40,962 Ой, не даром люди говорят, что наша коза - нечистая сила! 34 00:04:52,563 --> 00:04:55,063 Доброе сердце у дядьки Сверида - 35 00:04:55,164 --> 00:04:58,464 дай Бог здоровьечка ему и его кобыле. 36 00:05:02,065 --> 00:05:04,465 Помемекай тут, во! 37 00:05:12,566 --> 00:05:14,066 Мемекает... 38 00:05:14,417 --> 00:05:17,367 варенников, смотри-ж ты, захотела! 39 00:05:20,418 --> 00:05:24,968 Варенники, варенники, варенники, быстрее, быстрее, варенники... 40 00:05:25,069 --> 00:05:29,069 Надо быстрее всё делать, потому-что варенники переварятся. 41 00:05:34,720 --> 00:05:38,270 Не из колодца воду берут, а из бочки! 42 00:05:43,771 --> 00:05:46,271 Уцелел-таки, слава богу! 43 00:05:57,322 --> 00:05:59,672 Бери, бери - нам не жалко... 44 00:06:21,673 --> 00:06:23,373 Не месится. 45 00:06:23,624 --> 00:06:26,174 Нет в жизни счастья. 46 00:06:40,625 --> 00:06:43,375 Что ж она задумала, вражья баба? 47 00:06:43,576 --> 00:06:47,676 Жалеет, или убивает? Мы так и не поняли. 48 00:07:07,527 --> 00:07:10,677 Мы так и знали - варенники без сметаны. 49 00:07:28,228 --> 00:07:31,178 Вот теперь спасибо, тётенька Палашка! 50 00:07:48,079 --> 00:07:50,079 Ещё раз спасибо. 51 00:07:50,380 --> 00:07:51,880 Ещё раз спасибо. 52 00:07:52,881 --> 00:07:54,481 Ещё раз спасибо. 53 00:08:23,382 --> 00:08:28,682 Мы паньки добрые - что нам хорошо... а его чтоб повыкрутило! 54 00:08:33,833 --> 00:08:36,083 автор сценария Михаил Татарский 55 00:08:37,884 --> 00:08:40,184 режиссёр Ефрем Пружанский 56 00:08:42,085 --> 00:08:44,485 художник-постановщик И. Дивишек 57 00:08:46,086 --> 00:08:48,586 композитор О. Осадчий 58 00:08:50,387 --> 00:08:52,687 кинооператор Анатолий Гаврилов 59 00:08:54,388 --> 00:08:56,688 звукооператор Игорь Погон 60 00:08:58,689 --> 00:09:02,989 художники-мультипликаторы Нина Чурилова, Людмила Ткачикова, И. Бородаева 61 00:09:04,590 --> 00:09:08,590 художники-мультипликаторы В. Врублевский, Ефрем Пружанский, М. Яремко 62 00:09:10,691 --> 00:09:14,891 ассистенты Р. Лумельская, Н. Котюжан, О. Перекладова 63 00:09:16,892 --> 00:09:19,992 ассистенты С. Игнатенко, В. Боженок 64 00:09:21,993 --> 00:09:24,193 текст читает А. Паламаренко 65 00:09:25,994 --> 00:09:28,194 монтаж О. Педан 66 00:09:30,195 --> 00:09:32,195 редактор Евгений Назаренко 67 00:09:34,296 --> 00:09:36,296 директор съёмочной группы Иван Мазепа 68 00:09:39,397 --> 00:09:42,000 Конец 69 00:09:42,101 --> 00:09:44,901 Киевская ордена трудового красного знамени киностудия научно-популярных фильмов, 1990 70 00:09:45,002 --> 00:09:46,480 субтитры для русской версии (25 к/с) - Niffiwan @ animatsiya.net